Ni Juu Yako
( It is on Thee )
By : Frank Njuguna
( Kenyan Christian Contemporary Music Video )
Kenyan Contemporary Christian Music-
"Ni Juu Yako" by Frank Njuguna.
Produced by Noel Waitara/Noel Audios.
2013 Gifted Concepts.
HOOK:
Haulinganishwi na chochote.
(There is nothing to compare with You).
Fadhili zako za milele.
(Your mercies are everlasting).
Ni juu yako Bwana ninaishi.
(I live because of You).
Author and video source : joashstilltheman @ YouTube
NxTLvLMusic / Christian Music Production / Video DJ
Website : http://www.nxtlvlmusic.com/
HolyScreen @ YouTube - † Called To Serve †
== † † † † † † † ==
Inspirational / Encouraging Bible Scriptures :
( Inspired By The Above Video )
Mithali // Proverbs 3:5-6 (Biblia Takatifu - Swahili Bible)
(5) Mtumaini Bwana kwa moyo wako wote, Wala usizitegemee akili zako mwenyewe; (6) Katika njia zako zote mkiri yeye, Naye atayanyosha mapito yako.
መጽሐፈ ምሳሌ - Proverbs 3:5-6 መጽሐፍ ቅዱስ [Amharic Holy Bible]
(5) በፍጹም ልብህ በእግዚአብሔር ታመን፥ በራስህም ማስተዋል አትደገፍ፤ (6) በመንገድህ ሁሉ እርሱን እወቅ፥ እርሱም ጎዳናህን ያቀናልሃል።
Spreuke van Salomo - Proverbs 3:5-6 Bybel [Afrikaans Bible - version: 1953]
(5) Vertrou op die HERE met jou hele hart en steun nie op jou eie insig nie. (6) Ken Hom in al jou weë, dan sal Hy jou paaie gelykmaak.
Proverbs 3:5-6 (NIV)
(5) Trust in the Lord with all your heart and lean not on your own understanding; (6) in all your ways submit to him, and he will make your paths straight.
1 Petrus - 1:3-5 Peter Bybel [Afrikaans Bible - version: 1953]
(3) Geseënd is die God en Vader van onse Here Jesus Christus wat na sy grote barmhartigheid ons die wedergeboorte geskenk het tot ‘n lewende hoop deur die opstanding van Jesus Christus uit die dode, (4) sodat ons ‘n onverganklike en onbesmette en onverwelklike erfenis kan verkry, wat in die hemele bewaar is vir ons (5) wat in die krag van God bewaar word deur die geloof tot die saligheid wat gereed is om geopenbaar te word in die laaste tyd.
1ኛ የጴጥሮስ መልእክት - 1 Peter 1:3-5 መጽሐፍ ቅዱስ [Amharic Holy Bible]
3-5 ኢየሱስ ክርስቶስ ከሙታን በመነሣቱ ለሕያው ተስፋና ለማይጠፋ፥ እድፈትም ለሌለበት፥ ለማያልፍም ርስት እንደ ምሕረቱ ብዛት ሁለተኛ የወለደን የጌታችን የኢየሱስ ክርስቶስ አምላክና አባት ይባረክ፤ ይህም ርስት በመጨረሻው ዘመን ይገለጥ ዘንድ ለተዘጋጀ መዳን በእምነት በእግዚአብሔር ኃይል ለተጠበቃችሁ ለእናንተ በሰማይ ቀርቶላችኋል።
1 Petro // Peter 1:3-5 (Biblia Takatifu - Swahili Bible)
(3) Ahimidiwe Mungu, Baba wa Bwana wetu Yesu Kristo, ambaye kwa rehema zake nyingi alituzaa mara ya pili ili tupate tumaini lenye uzima kwa kufufuka kwake Yesu Kristo katika wafu; (4) tupate na urithi usioharibika, usio na uchafu, usionyauka, uliotunzwa mbinguni kwa ajili yenu. (5) Nanyi mnalindwa na nguvu za Mungu kwa njia ya imani hata mpate wokovu ulio tayari kufunuliwa wakati wa mwisho.
1 Peter 1:3-5 (NIV) [Praise to God for a Living Hope ]
(3) Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ! In his great mercy he has given us new birth into a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead, (4) and into an inheritance that can never perish, spoil or fade. This inheritance is kept in heaven for you, (5) who through faith are shielded by God’s power until the coming of the salvation that is ready to be revealed in the last time.
መዝሙረ ዳዊት - Psalms 117:1-2 መጽሐፍ ቅዱስ [Amharic Holy Bible]
(1) ሃሌ ሉያ። 1 አሕዛብ ሁላችሁ፥ እግዚአብሔርን አመስግኑት፥ ወገኖችም ሁሉ ያመስግኑት፤ (2) ምሕረቱ በእኛ ላይ ጸንታለችና፤ የእግዚአብሔርም እውነት ለዘላለም ትኖራለች። ሃሌ ሉያ።
Psalm 117:1-2 Bybel [Afrikaans Bible - version: 1953]
(1) Loof die HERE, alle nasies! Prys Hom, alle volke! (2) Want sy goedertierenheid is geweldig oor ons, en die trou van die HERE is tot in ewigheid. Halleluja!
Zaburi // Psalm 117:1-2 (Biblia Takatifu - Swahili Bible)
(1) Haleluya. Enyi mataifa yote, msifuni Bwana, Enyi watu wote, mhimidini. (2) Maana fadhili zake kwetu sisi ni kuu, Na uaminifu wa Bwana ni wa milele.
Psalm 117:1-2 (ESV) [ The Lord's Faithfulness Endures Forever ]
(1) Praise the Lord, all nations! Extol him, all peoples! (2) For great is his steadfast love toward us, and the faithfulness of the Lord endures forever. Praise the Lord!
Warumi // Romans 15:13 (Biblia Takatifu - Swahili Bible)
Basi Mungu wa tumaini na awajaze ninyi furaha yote na amani katika kuamini, mpate kuzidi sana kuwa na tumaini, katika nguvu za Roho Mtakatifu.
ወደ ሮሜ ሰዎች - Romans 15:13 [Amharic Holy Bible]
የተስፋ አምላክም በመንፈስ ቅዱስ ኃይል በተስፋ እንድትበዙ በማመናችሁ ደስታንና ሰላምን ሁሉ ይሙላባችሁ።
Romeine - Romans 15:13 [Afrikaans Bible - version: 1953]
En mag die God van die hoop julle vervul met alle blydskap en vrede deur die geloof, dat julle oorvloedig kan wees in die hoop deur die krag van die Heilige Gees!
Romans 15:13 (NLT)
I pray that God, the source of hope, will fill you completely with joy and peace because you trust in him. Then you will overflow with confident hope through the power of the Holy Spirit.
Amina ! / Amen !
== † † † † † † † ==
Inspirational / Encouraging Bible Scriptures :
( Inspired By The Above Video )
Mithali // Proverbs 3:5-6 (Biblia Takatifu - Swahili Bible)
(5) Mtumaini Bwana kwa moyo wako wote, Wala usizitegemee akili zako mwenyewe; (6) Katika njia zako zote mkiri yeye, Naye atayanyosha mapito yako.
መጽሐፈ ምሳሌ - Proverbs 3:5-6 መጽሐፍ ቅዱስ [Amharic Holy Bible]
(5) በፍጹም ልብህ በእግዚአብሔር ታመን፥ በራስህም ማስተዋል አትደገፍ፤ (6) በመንገድህ ሁሉ እርሱን እወቅ፥ እርሱም ጎዳናህን ያቀናልሃል።
Spreuke van Salomo - Proverbs 3:5-6 Bybel [Afrikaans Bible - version: 1953]
(5) Vertrou op die HERE met jou hele hart en steun nie op jou eie insig nie. (6) Ken Hom in al jou weë, dan sal Hy jou paaie gelykmaak.
Proverbs 3:5-6 (NIV)
(5) Trust in the Lord with all your heart and lean not on your own understanding; (6) in all your ways submit to him, and he will make your paths straight.
1 Petrus - 1:3-5 Peter Bybel [Afrikaans Bible - version: 1953]
(3) Geseënd is die God en Vader van onse Here Jesus Christus wat na sy grote barmhartigheid ons die wedergeboorte geskenk het tot ‘n lewende hoop deur die opstanding van Jesus Christus uit die dode, (4) sodat ons ‘n onverganklike en onbesmette en onverwelklike erfenis kan verkry, wat in die hemele bewaar is vir ons (5) wat in die krag van God bewaar word deur die geloof tot die saligheid wat gereed is om geopenbaar te word in die laaste tyd.
1ኛ የጴጥሮስ መልእክት - 1 Peter 1:3-5 መጽሐፍ ቅዱስ [Amharic Holy Bible]
3-5 ኢየሱስ ክርስቶስ ከሙታን በመነሣቱ ለሕያው ተስፋና ለማይጠፋ፥ እድፈትም ለሌለበት፥ ለማያልፍም ርስት እንደ ምሕረቱ ብዛት ሁለተኛ የወለደን የጌታችን የኢየሱስ ክርስቶስ አምላክና አባት ይባረክ፤ ይህም ርስት በመጨረሻው ዘመን ይገለጥ ዘንድ ለተዘጋጀ መዳን በእምነት በእግዚአብሔር ኃይል ለተጠበቃችሁ ለእናንተ በሰማይ ቀርቶላችኋል።
1 Petro // Peter 1:3-5 (Biblia Takatifu - Swahili Bible)
(3) Ahimidiwe Mungu, Baba wa Bwana wetu Yesu Kristo, ambaye kwa rehema zake nyingi alituzaa mara ya pili ili tupate tumaini lenye uzima kwa kufufuka kwake Yesu Kristo katika wafu; (4) tupate na urithi usioharibika, usio na uchafu, usionyauka, uliotunzwa mbinguni kwa ajili yenu. (5) Nanyi mnalindwa na nguvu za Mungu kwa njia ya imani hata mpate wokovu ulio tayari kufunuliwa wakati wa mwisho.
1 Peter 1:3-5 (NIV) [Praise to God for a Living Hope ]
(3) Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ! In his great mercy he has given us new birth into a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead, (4) and into an inheritance that can never perish, spoil or fade. This inheritance is kept in heaven for you, (5) who through faith are shielded by God’s power until the coming of the salvation that is ready to be revealed in the last time.
መዝሙረ ዳዊት - Psalms 117:1-2 መጽሐፍ ቅዱስ [Amharic Holy Bible]
(1) ሃሌ ሉያ። 1 አሕዛብ ሁላችሁ፥ እግዚአብሔርን አመስግኑት፥ ወገኖችም ሁሉ ያመስግኑት፤ (2) ምሕረቱ በእኛ ላይ ጸንታለችና፤ የእግዚአብሔርም እውነት ለዘላለም ትኖራለች። ሃሌ ሉያ።
Psalm 117:1-2 Bybel [Afrikaans Bible - version: 1953]
(1) Loof die HERE, alle nasies! Prys Hom, alle volke! (2) Want sy goedertierenheid is geweldig oor ons, en die trou van die HERE is tot in ewigheid. Halleluja!
Zaburi // Psalm 117:1-2 (Biblia Takatifu - Swahili Bible)
(1) Haleluya. Enyi mataifa yote, msifuni Bwana, Enyi watu wote, mhimidini. (2) Maana fadhili zake kwetu sisi ni kuu, Na uaminifu wa Bwana ni wa milele.
Psalm 117:1-2 (ESV) [ The Lord's Faithfulness Endures Forever ]
(1) Praise the Lord, all nations! Extol him, all peoples! (2) For great is his steadfast love toward us, and the faithfulness of the Lord endures forever. Praise the Lord!
Warumi // Romans 15:13 (Biblia Takatifu - Swahili Bible)
Basi Mungu wa tumaini na awajaze ninyi furaha yote na amani katika kuamini, mpate kuzidi sana kuwa na tumaini, katika nguvu za Roho Mtakatifu.
ወደ ሮሜ ሰዎች - Romans 15:13 [Amharic Holy Bible]
የተስፋ አምላክም በመንፈስ ቅዱስ ኃይል በተስፋ እንድትበዙ በማመናችሁ ደስታንና ሰላምን ሁሉ ይሙላባችሁ።
Romeine - Romans 15:13 [Afrikaans Bible - version: 1953]
En mag die God van die hoop julle vervul met alle blydskap en vrede deur die geloof, dat julle oorvloedig kan wees in die hoop deur die krag van die Heilige Gees!
Romans 15:13 (NLT)
I pray that God, the source of hope, will fill you completely with joy and peace because you trust in him. Then you will overflow with confident hope through the power of the Holy Spirit.
Amina ! / Amen !
Photo / Image courtesy of Facebook Page : : "Gospel Geez"
== † † † † † † † ==
Bible Scriptures Powered By :
http://www.biblegateway.com/
( A searchable online Bible in over 100 versions )
http://biblos.com/
( Search, Read, Study the Bible in Many Languages )
http://bibledatabase.com/
( The place for Free Bible Downloads and Free Bible Study software. )
http://www.litebible.com/index.php
http://www.openbible.info/
http://www.wordproject.org/index.htm