Verse of the Day :

Monday, March 11, 2013

The Prodigal Son's Thought ( Hokkein Christian Music Video - Singapore )

The Prodigal Son's Thought

( Hokkein Christian Music Video - Singapore )


Video source : Jossong @ YouTube

== † † † † † † † ==

Inspirational / Encouraging Bible Scriptures :
( Inspired By The Video Description )


哥林多前書 10:13
[ 1 Corinthians 10:13 Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) ]
你們所遭受的試探,無非是人所遭受的。神是信實的,他不會讓你們受試探過於你們所能受的;而且在你們受試探的時候,他會給你們開一條出路,

使你們能忍受得住。

1 Corinthians 10:13 (NLT)
The temptations in your life are no different from what others experience. And God is faithful. He will not allow the temptation to be more than you can stand. When you are tempted, he will show you a way out so that you can endure.
 


阿门!/ Amen !

== † † † † † † † ==

What can we learn from the parable of the prodigal son ? Click the link to learn more, powered by "AllAboutJesusChrist.Org" :

Parable of the Prodigal Son

Inspirational / Encouraging Quotes & Words of Wisdom :

"No matter who we are, where we've been, what we've done and  what we're going through; always remember that "Jesus" is always there for us." He's waiting for us right now with open arms. Wait no longer, seek and go to Him." - Author : Unknown

== † † † † † † † ==


HolyScreen @ YouTube - Called To Serve !

== † † † † † † † ==

Inspirational / Encouraging Bible Scriptures :
( Inspired By The Above Videos )


路加福音 15:32
[ Luke 15:32 Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) ]
32 現在,我們應該慶祝、歡喜,因為你這個弟弟是死而復生、失而復得的。』」


Luke 15:32 (NLT)
We had to celebrate this happy day. For your brother was dead and has come back to life! He was lost, but now he is found!’”


路加福音 19:10
[ Luke 19:10 Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) ]
10 要知道,人子來,是為了尋找並拯救迷失的人。」


Luke 19:10 (NASB)
For the Son of Man has come to seek and to save that which was lost.”


路加福音 15:10
[ Luke 15:10 Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) ]
10 同樣,我告訴你們:一個罪人的悔改,會讓神的天使們面前有喜樂。」


Luke 15:10 (NKJV)
Likewise, I say to you, there is joy in the presence of the angels of God over one sinner who repents.”


馬太福音 18:12-14
[ Matthew 18:12-14 Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) ]
12 你們怎麼看以下的事?如果一個人有一百隻羊,其中一隻迷失了,難道他不把九十九隻留在山上,去尋找那一隻迷失的嗎? 13 如果找到了,我確實地告訴你們:他為這一隻羊歡喜,會比為那九十九隻沒有迷失的羊更歡喜。 14 照樣,你們在天上的父也不願意失去這些卑微人中的一個。


Matthew 18:12-14 (NLT) [ Parable of the Lost Sheep ]
(12) “If a man has a hundred sheep and one of them wanders away, what will he do? Won’t he leave the ninety-nine others on the hills and go out to search for the one that is lost? (13) And if he finds it, I tell you the truth, he will rejoice over it more than over the ninety-nine that didn’t wander away! (14) In the same way, it is not my heavenly Father’s will that even one of these little ones should perish.


約翰福音 5:24
[ John 5:24 Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) ]
( 生命與審判 )
24 「我確確實實地告訴你們:誰聽我的話,又相信派我來的那一位,誰就有永恆的生命。他不但不被定罪,而且已經出死入生了。


John 5:24 (NLT)
“I tell you the truth, those who listen to my message and believe in God who sent me have eternal life. They will never be condemned for their sins, but they have already passed from death into life.


約翰福音 3:16
[ John 3:16 Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) ]
16 「神愛世人,甚至賜下他的獨生子,好讓所有信他的人不至於滅亡,

反得永恆的生命,

John 3:16 (NKJV)
For God so loved the world that He gave His only begotten Son, that whoever believes in Him should not perish but have everlasting life.


約翰福音 14:27
[ John 14:27 Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) ]
( 耶穌賜平安 )
27 「我把平安留給你們,我把我的平安賜給你們。我給你們的,不像世界所給的。你們心裡不要愁煩,也不要膽怯。


John 14:27 (NIV)
Peace I leave with you; my peace I give you. I do not give to you as the world gives. Do not let your hearts be troubled and do not be afraid.


約翰福音 16:33
[ John 16:33 Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) ]
33 我把這些事告訴了你們,好讓你們在我裡面有平安。在世上你們有患難,然而你們要鼓起勇氣!我已經勝過了這世界。」


John 16:33 (NLT)
I have told you all this so that you may have peace in me. Here on earth you will have many trials and sorrows. But take heart, 

because I have overcome the world.”

哥林多後書 5:17
[ 2 Corinthians 5:17 Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) ]
17 因此,如果有人在基督裡,他就是新造的人;舊的已經過去,

看哪,新的已經來臨。

2 Corinthians 5:17 (ESV)
Therefore, if anyone is in Christ, he is a new creation. The old has passed away; behold, the new has come.


哥林多后书 13:14
[ 2 Corinthians 13:14 Chinese New Version (CNV) ]
14 願主耶穌基督的恩惠, 神的慈愛,聖靈的契通,常與你們眾人同在。


2 Corinthians 13:14 (NLT)
May the grace of the Lord Jesus Christ, the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit be with you all.
 
 
 


阿门!/ Amen !
  photo luke_5_32.jpg

 == † † † † † † † ==

Bible Scriptures Powered By :

http://www.biblegateway.com/
( A searchable online Bible in over 100 versions )
 

http://biblos.com/
( Search, Read, Study the Bible in Many Languages )


http://bibledatabase.com/
( The place for Free Bible Downloads and Free Bible Study software. )


http://www.litebible.com/index.php

http://www.openbible.info/


http://www.wordproject.org/index.htm