( Christian Music Videos - 3 Videos )
3 Awesome & Great Music Videos Powered By :
Eydely Worship Channel @ YouTube
Website : https://www.facebook.com/EYDELYGOSPELCHANNEL.OFFICIEL
== † † † † † † † ==
Lamb Of God ( You Are Holy )
Artist : Neyi Zimu
Neyi Zimu performing "You Are Holy",
from Benjamin Dube's DVD "Worship In His Presence".
Lyrics and info, courtesy of Eydely Worship Channel.
Lyrics : [Song N1]
You are Holy, Holy you are holy
You are Holy, Holy you are holy
Lamb of God, seated at the right hand of the father
You are Holy, Holy you are holy
[Song N2]
Great is the Lord
Great is the Lord
for he is good and his mercy abound
Worship the Lord
Worship the Lord
for he is good and his mercy abound
== † † † † † † † ==
== † † † † † † † ==
Break Every Chain
Artist :Tasha Cobbs
== † † † † † † † ==
Hamba Nami
Artist : Neyi Zimu
Neyi Zimu, The latest addition to the Spirit Music Family,
performs at Spirit of Praise vol 4.
Facebook : www.facebook.com/spirittunez
HolyScreen @ YouTube - † Called To Serve †
== † † † † † † † ==
Inspirational / Encouraging Bible Scriptures :
( Inspired From The Above Videos )
== † † † † † † † ==
Bible Scriptures Powered By :
http://www.biblegateway.com/
( A searchable online Bible in over 100 versions )
http://biblos.com/
( Search, Read, Study the Bible in Many Languages )
http://bibledatabase.com/
( The place for Free Bible Downloads and Free Bible Study software. )
http://www.litebible.com/index.php
http://www.openbible.info/
http://www.wordproject.org/index.htm
== † † † † † † † ==
Inspirational / Encouraging Bible Scriptures :
( Inspired From The Above Videos )
Marc 16:19 Segond 21 (SG21) [ French Bible ]
Après leur avoir parlé, le Seigneur fut enlevé au ciel,
Après leur avoir parlé, le Seigneur fut enlevé au ciel,
et il s'assit à la droite de Dieu.
Mark 16:19 (NKJV) [ Christ Ascends to God’s Right Hand ]
So then, after the Lord had spoken to them, He was received up into heaven, and sat down at the right hand of God.
So then, after the Lord had spoken to them, He was received up into heaven, and sat down at the right hand of God.
Ufunuo wa Yohana 4:8 (Biblia Takatifu) [Swahili Bible]
Na hawa wenye uhai wanne, kila mmoja alikuwa na mabawa sita; na pande zote na ndani wamejaa macho, wala hawapumziki mchana wala usiku, wakisema, Mtakatifu, Mtakatifu, Mtakatifu, Bwana Mungu Mwenyezi, aliyekuwako na aliyeko na atakayekuja.
Na hawa wenye uhai wanne, kila mmoja alikuwa na mabawa sita; na pande zote na ndani wamejaa macho, wala hawapumziki mchana wala usiku, wakisema, Mtakatifu, Mtakatifu, Mtakatifu, Bwana Mungu Mwenyezi, aliyekuwako na aliyeko na atakayekuja.
Revelation 4:8 (NASB)
And the four living creatures, each one of them having six wings, are full of eyes around and within; and day and night they do not cease to say, “Holy, holy, holy is the Lord God, the Almighty, who was and who is and who is to come.”
And the four living creatures, each one of them having six wings, are full of eyes around and within; and day and night they do not cease to say, “Holy, holy, holy is the Lord God, the Almighty, who was and who is and who is to come.”
Jesaja - Isaiah 6:3 Bybel [Afrikans Bible - version: 1953]
En die een het die ander toegeroep en gesê: Heilig, heilig, heilig is die HERE van die leërskare. Die hele aarde is van sy heerlikheid vol!
En die een het die ander toegeroep en gesê: Heilig, heilig, heilig is die HERE van die leërskare. Die hele aarde is van sy heerlikheid vol!
Isaiah 6:3 (NIV)
And they were calling to one another: “Holy, holy, holy is the Lord Almighty;
And they were calling to one another: “Holy, holy, holy is the Lord Almighty;
the whole earth is full of his glory.”
Psaume 145:3 Psalm 145:3 French: Louis Segond (1910)
L'Eternel est grand et très digne de louange, Et sa grandeur est insondable.
L'Eternel est grand et très digne de louange, Et sa grandeur est insondable.
Psalm 145:3 (ESV)
Great is the Lord, and greatly to be praised, and his greatness is unsearchable.
Great is the Lord, and greatly to be praised, and his greatness is unsearchable.
1 Kronieke 16:29 Afrikaans Bible
Gee aan die HERE die eer van sy Naam, bring offers en kom voor sy aangesig,
Gee aan die HERE die eer van sy Naam, bring offers en kom voor sy aangesig,
aanbid die HERE in heilige gewaad.
1 Chronicles 16:29 (NLT)
Give to the Lord the glory he deserves! Bring your offering and come into his presence. Worship the Lord in all his holy splendor.
Give to the Lord the glory he deserves! Bring your offering and come into his presence. Worship the Lord in all his holy splendor.
Ufunuo wa Yohana 15:4 (Biblia Takatifu) [Swahili Bible]
Ni nani asiyekucha, Ee Bwana, na kulitukuza jina lako? Kwa kuwa wewe peke yako u Mtakatifu; kwa maana mataifa yote watakuja na kusujudu mbele zako; kwa kuwa matendo yako ya haki yamekwisha kufunuliwa.
Ni nani asiyekucha, Ee Bwana, na kulitukuza jina lako? Kwa kuwa wewe peke yako u Mtakatifu; kwa maana mataifa yote watakuja na kusujudu mbele zako; kwa kuwa matendo yako ya haki yamekwisha kufunuliwa.
Revelation 15:4 (ESV)
Who will not fear, O Lord, and glorify your name? For you alone are holy. All nations will come and worship you, for your righteous acts
Who will not fear, O Lord, and glorify your name? For you alone are holy. All nations will come and worship you, for your righteous acts
have been revealed.”
Psalms 98:2 Afrikaans Bible
Die HERE het sy heil bekend gemaak, sy geregtigheid voor die oë van die nasies geopenbaar.
Die HERE het sy heil bekend gemaak, sy geregtigheid voor die oë van die nasies geopenbaar.
Psalm 98:2 (NASB)
The Lord has made known His salvation; He has revealed His righteousness in the sight of the nations.
The Lord has made known His salvation; He has revealed His righteousness in the sight of the nations.
Psaumes 117:1-2 Segond 21 (SG21) French Bible [ Louange universelle à Dieu ]
(1) *Louez l’Eternel, vous, toutes les nations, célébrez-le, vous, tous les peuples, (2) car sa bonté est grande envers nous et sa vérité dure éternellement!
(1) *Louez l’Eternel, vous, toutes les nations, célébrez-le, vous, tous les peuples, (2) car sa bonté est grande envers nous et sa vérité dure éternellement!
Louez l’Eternel!
Zaburi - Psalm 117:1-2 (Biblia Takatifu) [Swahili Bible]
(1) Haleluya. Enyi mataifa yote, msifuni Bwana, Enyi watu wote, mhimidini. (2) Maana fadhili zake kwetu sisi ni kuu, Na uaminifu wa Bwana ni wa milele.
(1) Haleluya. Enyi mataifa yote, msifuni Bwana, Enyi watu wote, mhimidini. (2) Maana fadhili zake kwetu sisi ni kuu, Na uaminifu wa Bwana ni wa milele.
Psalms 117:1-2 Bybel [Afrikans Bible - version: 1953]
(1) Loof die HERE, alle nasies! Prys Hom, alle volke! (2) Want sy goedertierenheid is geweldig oor ons, en die trou van die HERE is tot in ewigheid. Halleluja!
(1) Loof die HERE, alle nasies! Prys Hom, alle volke! (2) Want sy goedertierenheid is geweldig oor ons, en die trou van die HERE is tot in ewigheid. Halleluja!
Amina ! / Amen !
Photo / Image courtesy of Facebook Page : "Screen4Christ"
== † † † † † † † ==
Bible Scriptures Powered By :
http://www.biblegateway.com/
( A searchable online Bible in over 100 versions )
http://biblos.com/
( Search, Read, Study the Bible in Many Languages )
http://bibledatabase.com/
( The place for Free Bible Downloads and Free Bible Study software. )
http://www.litebible.com/index.php
http://www.openbible.info/
http://www.wordproject.org/index.htm