深觸我心
( How Precious You Are To Me )
( Chinese Christian Music Video )
[ Good Friday Special ]
耶穌誠然擔當我們的憂患,背負我們痛苦。
耶穌為我們的過犯受害,為我們的罪孽壓傷。
因你受的刑罰我們得平安,
因你受的鞭傷我們得醫治,完全得醫治。
感謝耶穌,我的救主,我得平安,我得醫治。
我的耶穌,愛我的主,你的恩典,深觸我心。
Jesus, You took the cross, carried my sorrows,
paid for my life with Yours.
Jesus, pierced for my sin and all my shame,
and crushed for my failures and pain.
You have suffered for me to give me peace,
by the stripes upon You, I receive healing,
You made me whole.
Thank You Jesus, my loving Savior,
You shed Your blood to give me life.
O my Jesus, You love me so.
O how precious You are to me
Author & video source : chinglianglee @ YouTube
HolyScreen @ YouTube - † Called To Serve †
== † † † † † † † ==
Inspirational / Encouraging Bible Scriptures :
( Inspired From The Above Video )
Isaiah 53:4-5 (NIV)
(4) Surely he took up our pain and bore our suffering, yet we considered him punished by God, stricken by him, and afflicted. (5) But he was pierced for our transgressions, he was crushed for our iniquities; the punishment that brought us peace was on him, and by his wounds we are healed.
Luke 23:34 (NLT)
Jesus said, “Father, forgive them, for they don’t know what they are doing.” And the soldiers gambled for his clothes by throwing dice.
以赛亚书 53:4-5 Isaiah Chinese New Version (Traditional) (CNVT)
(4) 原來他擔當了我們的病患,背負了我們的痛苦; 我們卻以為他受責打,被 神擊打和苦待了。(5) 然而他是為了我們的過犯被刺透,為了我們的罪孽被壓傷; 使我們得平安的懲罰加在他身上,因他受了鞭傷,我們才得醫治。
路加福音 // Luke 23:34 Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT)
那時,耶穌說:「父啊,赦免他們!因為他們不知道自己在做什麼。」士兵們抽籤分了他的衣服。
Isaiah // Yesaya 53:4-5 Alkitab [Indonesian Bible]
(4) Sebenarnya penyakit kitalah yang ditanggungnya, sengsara kitalah yang dideritanya, padahal kita menyangka penderitaannya itu hukuman Allah baginya. (5) Tetapi ia dilukai karena dosa-dosa kita, dan didera karena kejahatan kita. Ia dihukum supaya kita diselamatkan, karena bilur-bilurnya kita disembuhkan.
Luke // Lukas 23:34 Alkitab [Indonesian Bible]
Lalu Yesus berdoa, "Bapa, ampunilah mereka! Mereka tidak tahu apa yang mereka buat." Pakaian Yesus dibagi-bagi di situ di antara mereka dengan undian.
Isaiah ஏசாயா 53:4-5 வேதாகமம் [Tamil Holy Bible]
(4) மெய்யாகவே அவர் நம்முடைய பாடுகளை ஏற்றுக்கொண்டு, நம்முடைய துக்கங்களைச் சுமந்தார்; நாமோ, அவர் தேவனால் அடிபட்டு வாதிக்கப்பட்டு, சிறுமைப்பட்டவரென்று எண்ணினோம். (5) நம்முடைய மீறுதல்களினிமித்தம் அவர் காயப்பட்டு, நம்முடைய அக்கிரமங்களினிமித்தம் அவர் நொறுக்கப்பட்டார்; நமக்குச் சமாதானத்தை உண்டுபண்ணும் ஆக்கினை அவர்மேல் வந்தது; அவருடைய தழும்புகளால் குணமாகிறோம்.
Luke லூக்கா 23:34 வேதாகமம் [Tamil Holy Bible]
அப்பொழுது இயேசு: பிதாவே இவர்களுக்கு மன்னியும், தாங்கள் செய்கிறது இன்னதென்று அறியாதிருக்கிறார்களே என்றார். அவருடைய வஸ்திரங்களை அவர்கள் பங்கிட்டுச் சீட்டுப்போட்டார்கள்.
Isaías // Isaiah 53:4-5 (A Biblia Sagrada) [Portuguese Holy Bible - JFA]
(4) Verdadeiramente ele tomou sobre si as nossas enfermidades, e as nossas dores levou sobre si; e nós o reputávamos por aflito, ferido de Deus, e oprimido. (5) Mas ele foi ferido por causa das nossas transgressões, e moído por causa das nossas iniquidades; o castigo que nos traz a paz estava sobre ele, e pelas suas pisaduras fomos sarados.
Lucas // Luke 23:34 (A Biblia Sagrada) [Portuguese Holy Bible - JFA]
E dizia Jesus: Pai, perdoa-lhes porque não sabem o que fazem. E, repartindo os seus vestidos, lançaram sortes.
ইসাইয়া Isaiah 53:4-5 পবিত্র বাইবেল [The Bengali Holy Bible]
(4) কিন্তু সে আমাদের অসুখগুলোকে বয়ে বেড়িযে-ছিল| সে আমাদের যন্ত্রণা ভোগ করেছিল| এবং আমরা মনে করেছিলাম ঈশ্বর তাকে শাস্তি দিচ্ছেন| তার কোন কৃতকর্মের জন্য ঈশ্বর তাকে শাস্তি দিচ্ছেন বলে আমরা মনে করেছিলাম| (5) কিন্তু আমাদেরই ভুল কাজের জন্য তাকে আহত হতে হয়েছিল| আমাদের পাপের জন্য সে ক্ষত-বিক্ষত হয়েছিল| আমাদের কাঙ্খিত শাস্তি সে পেয়েছিল| তার আঘাতের জন্য আমাদের আঘাত সেরে উঠেছিল|
লুক Luke 23:34 পবিত্র বাইবেল [The Bengali Holy Bible]
তখন যীশু বললেন, ‘পিতা, এদের ক্ষমা কর, কারণ এরা য়ে কি করছে তা জানে না৷’তারা পাশার ঘুঁটি চেলে গুলিবাঁট করে নিজেদের মাঝে তাঁর পোশাকগুলি ভাগ করে নিল৷
== † † † † † † † ==
Inspirational / Encouraging Bible Scriptures :
( Inspired From The Above Video )
Isaiah 53:4-5 (NIV)
(4) Surely he took up our pain and bore our suffering, yet we considered him punished by God, stricken by him, and afflicted. (5) But he was pierced for our transgressions, he was crushed for our iniquities; the punishment that brought us peace was on him, and by his wounds we are healed.
Luke 23:34 (NLT)
Jesus said, “Father, forgive them, for they don’t know what they are doing.” And the soldiers gambled for his clothes by throwing dice.
以赛亚书 53:4-5 Isaiah Chinese New Version (Traditional) (CNVT)
(4) 原來他擔當了我們的病患,背負了我們的痛苦; 我們卻以為他受責打,被 神擊打和苦待了。(5) 然而他是為了我們的過犯被刺透,為了我們的罪孽被壓傷; 使我們得平安的懲罰加在他身上,因他受了鞭傷,我們才得醫治。
路加福音 // Luke 23:34 Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT)
那時,耶穌說:「父啊,赦免他們!因為他們不知道自己在做什麼。」士兵們抽籤分了他的衣服。
Isaiah // Yesaya 53:4-5 Alkitab [Indonesian Bible]
(4) Sebenarnya penyakit kitalah yang ditanggungnya, sengsara kitalah yang dideritanya, padahal kita menyangka penderitaannya itu hukuman Allah baginya. (5) Tetapi ia dilukai karena dosa-dosa kita, dan didera karena kejahatan kita. Ia dihukum supaya kita diselamatkan, karena bilur-bilurnya kita disembuhkan.
Luke // Lukas 23:34 Alkitab [Indonesian Bible]
Lalu Yesus berdoa, "Bapa, ampunilah mereka! Mereka tidak tahu apa yang mereka buat." Pakaian Yesus dibagi-bagi di situ di antara mereka dengan undian.
Isaiah ஏசாயா 53:4-5 வேதாகமம் [Tamil Holy Bible]
(4) மெய்யாகவே அவர் நம்முடைய பாடுகளை ஏற்றுக்கொண்டு, நம்முடைய துக்கங்களைச் சுமந்தார்; நாமோ, அவர் தேவனால் அடிபட்டு வாதிக்கப்பட்டு, சிறுமைப்பட்டவரென்று எண்ணினோம். (5) நம்முடைய மீறுதல்களினிமித்தம் அவர் காயப்பட்டு, நம்முடைய அக்கிரமங்களினிமித்தம் அவர் நொறுக்கப்பட்டார்; நமக்குச் சமாதானத்தை உண்டுபண்ணும் ஆக்கினை அவர்மேல் வந்தது; அவருடைய தழும்புகளால் குணமாகிறோம்.
Luke லூக்கா 23:34 வேதாகமம் [Tamil Holy Bible]
அப்பொழுது இயேசு: பிதாவே இவர்களுக்கு மன்னியும், தாங்கள் செய்கிறது இன்னதென்று அறியாதிருக்கிறார்களே என்றார். அவருடைய வஸ்திரங்களை அவர்கள் பங்கிட்டுச் சீட்டுப்போட்டார்கள்.
Isaías // Isaiah 53:4-5 (A Biblia Sagrada) [Portuguese Holy Bible - JFA]
(4) Verdadeiramente ele tomou sobre si as nossas enfermidades, e as nossas dores levou sobre si; e nós o reputávamos por aflito, ferido de Deus, e oprimido. (5) Mas ele foi ferido por causa das nossas transgressões, e moído por causa das nossas iniquidades; o castigo que nos traz a paz estava sobre ele, e pelas suas pisaduras fomos sarados.
Lucas // Luke 23:34 (A Biblia Sagrada) [Portuguese Holy Bible - JFA]
E dizia Jesus: Pai, perdoa-lhes porque não sabem o que fazem. E, repartindo os seus vestidos, lançaram sortes.
ইসাইয়া Isaiah 53:4-5 পবিত্র বাইবেল [The Bengali Holy Bible]
(4) কিন্তু সে আমাদের অসুখগুলোকে বয়ে বেড়িযে-ছিল| সে আমাদের যন্ত্রণা ভোগ করেছিল| এবং আমরা মনে করেছিলাম ঈশ্বর তাকে শাস্তি দিচ্ছেন| তার কোন কৃতকর্মের জন্য ঈশ্বর তাকে শাস্তি দিচ্ছেন বলে আমরা মনে করেছিলাম| (5) কিন্তু আমাদেরই ভুল কাজের জন্য তাকে আহত হতে হয়েছিল| আমাদের পাপের জন্য সে ক্ষত-বিক্ষত হয়েছিল| আমাদের কাঙ্খিত শাস্তি সে পেয়েছিল| তার আঘাতের জন্য আমাদের আঘাত সেরে উঠেছিল|
লুক Luke 23:34 পবিত্র বাইবেল [The Bengali Holy Bible]
তখন যীশু বললেন, ‘পিতা, এদের ক্ষমা কর, কারণ এরা য়ে কি করছে তা জানে না৷’তারা পাশার ঘুঁটি চেলে গুলিবাঁট করে নিজেদের মাঝে তাঁর পোশাকগুলি ভাগ করে নিল৷
Amen !
Photo / Image courtesy of Facebook Page : "Share JESUS To SomeOne Today."
== † † † † † † † ==
Bible Scriptures Powered By :
http://www.biblegateway.com/
( A searchable online Bible in over 100 versions )
http://biblos.com/
( Search, Read, Study the Bible in Many Languages )
http://bibledatabase.com/
( The place for Free Bible Downloads and Free Bible Study software. )
http://www.litebible.com/index.php
http://www.openbible.info/
http://www.wordproject.org/index.htm